Produkty dla stal nierdzewna a (2456)

WIDE FLAT STEEL S235JR(ZK) - najlepiej sprzedający się stal 2024 i przystępna

WIDE FLAT STEEL S235JR(ZK) - najlepiej sprzedający się stal 2024 i przystępna

Der BREITFLACHSTAHL S235 JR ist ein hochqualitativer, unlegierter Baustahl, der sich ideal für vielseitige Anwendungen in der Bau- und Maschinenbauindustrie eignet. Mit seiner ausgezeichneten Schweißbarkeit und Zerspanbarkeit ist dieser Stahl perfekt für die Verarbeitung in Form von Platten und Profilen. Die Materialstärke und die zuverlässigen mechanischen Eigenschaften machen den S235 JR zu einer bevorzugten Wahl für tragende Konstruktionen, Rahmen und diverse Blechbearbeitungen. Dank seiner guten Formbarkeit kann der Stahl leicht verarbeitet und in unterschiedlichen Formen eingesetzt werden. Die chemische Zusammensetzung des S235 JR sorgt für eine hohe Festigkeit und hervorragende Schweißqualität, was ihn zu einem wirtschaftlichen und leistungsstarken Material für Ihre Projekte macht. Ob im Hochbau, Maschinenbau oder in der Automobilindustrie – der BREITFLACHSTAHL S235 JR erfüllt höchste Ansprüche an Sicherheit und Langlebigkeit.
Obróbka blach - Części seryjne i indywidualne, pełna produkcja z wykończeniem powierzchni

Obróbka blach - Części seryjne i indywidualne, pełna produkcja z wykończeniem powierzchni

Nous traitons des tôle mince, des tôles fortes, des tôles fortes résistantes, des tôles d'aluminium, des tôles d'acier inoxydable, des tôles de cuivre, des tôles de laiton et bien plus encore, sur la gamme du format de 3000 mm - 8000 mm, d'une épaisseur de 1 mm – 180 mm. Des constructions en tôle d'acier, construction en tôle d'aluminium ainsi des profilés industriels.
Taca ze Stali Nierdzewnej - Przygotowanie, Przechowywanie i Transport Narzędzi i Prób

Taca ze Stali Nierdzewnej - Przygotowanie, Przechowywanie i Transport Narzędzi i Prób

Auf dem stabilen Edelstahltablett lassen sich Instrumente, Laborbesteck oder Probenehmer ablegen und transportieren. Die glatte Oberfläche ist leicht zu reinigen. Das rechteckige Instrumententablett ist für die hygienische Ablage in den Bereichen Chemie, Pharma, Kosmetik, Futtermittel und Food & Beverage geeignet.
Złączki Rur ze Stali Nierdzewnej/Złącza z Klemą

Złączki Rur ze Stali Nierdzewnej/Złącza z Klemą

Robust Clamps – Çok dayanıklı paslanmaz çelik boru bağlantı parçaları: Bu çok dayanıklı kelepçeli bağlantı parçaları, sıcaklığa ve korozyona karşı son derece dayanıklıdır ve özel olarak dinamik yükler için tasarlanmıştır. Sıkıştırma kuvvetlerinin büyük olması sayesinde dinamik yüklerde dahi güvenilir ve sağlam bir bağlantı oluşturulur. Robust Clamps boru bağlantı parçaları bu sayede zahmetli ve masraflı kendi tasarımlarınız veya kaynaklı tasarımlar için cazip bir alternatif teşkil eder. Paslanmaz çelik kelepçeli bağlantı parçaları çok dayanıklıdır Paslanmaz çelik kelepçeli bağlantı parçaları, kimya ve gıda teknolojileri alanlarındaki birçok kullanıcı için önemli olabilir. İçecek doldurma, ambalaj ve işleme mühendisliği gibi uygulama alanlarında ve aynı zamanda dış mekanda ve ısıl yük altındaki donanımlarda kullanılması mümkündür. Özellikleri: • Son derece güçlü • Sallanmaz • Darbe ve çarpmalara dayanıklı • Korozyona karşı dayanıklı
Podzielony Garnek ze Stali Nierdzewnej - Głęboko Wytłaczane Części ze Stali Nierdzewnej / Podzielony Garnek / Pompa Wodna / Pompa Chłodziwa /

Podzielony Garnek ze Stali Nierdzewnej - Głęboko Wytłaczane Części ze Stali Nierdzewnej / Podzielony Garnek / Pompa Wodna / Pompa Chłodziwa /

Für unseren Kunden der Automotive-Branche produzieren wir tiefgezogene Töpfe aus Edelstahl mit integrierter Achse als Monoblock-Bauteil. Diese kommen in Wasserpumpen für Elektrofahrzeuge zum Einsatz. Unser Kunde aus der Automotive-Branche benötigt Töpfe mit integrierter Achse, die einen Rotor aufnimmt. Bislang wurden Topf und Achse mittels Schweißen zentriert verbunden. Der Wunsch des Kunden war es, ein einteiliges Bauteil herzustellen, um das Schweißen zu vermeiden. Dafür ist das Tiefziehen die ideale Technologie. Die Größe des Bauteils verlangte nach größeren Pressen als bisher zur Verfügung standen. Deswegen entwickelten wir im Auftrag des Kunden zunächst Werkzeuge als Prototypen für größere Pressen. Nach Praxistests sowohl beim Kunden als auch beim Endkunden entschied sich unser Auftraggeber für ein Werkzeug, das sich ideal zur Produktion des Bauteils in Serie eignet.
Reduktory ze stali nierdzewnej

Reduktory ze stali nierdzewnej

They have the following specifications: widened and welded material no. AISI 304 / 304L other lengths are possible at request outer diameters:rom 38,0 bis 168,3 mm
Zamek ze stali nierdzewnej

Zamek ze stali nierdzewnej

Werkstoff: Arretierstift gehärtet: Gewindehülse 1.4305 (entspricht AISI 303). Arretierstift 1.4034 (entspricht AISI 420). Arretierstift nicht gehärtet: Gewindehülse 1.4305 (entspricht AISI 303). Arretierstift 1.4305 (entspricht AISI 303). Pilzgriff 1.4305 (entspricht AISI 303), elektrolytisch poliert. Ausführung: blank, Arretierstift geschliffen. Hinweis: Arretierbolzen werden dort eingesetzt, wo eine Veränderung der Arretierstellung durch Querkräfte verhindert werden soll. Erst nach handbetätigter Ausrückung des Bolzens kann in eine andere Arretierstellung gefahren werden. Soll die Ausrückung über längere Zeit erfolgen und ein Zurückspringen des Arretierstiftes vermieden werden, so ist die Form C bzw. Form D zu verwenden. Auf Anfrage: Sonderausführungen. Zubehör: Distanzringe B0064
Zestaw Zaworu Kulowego FSA ze Stali Nierdzewnej 304 3/4" 24V DC Kontrola Kierunku - Stal Nierdzewna

Zestaw Zaworu Kulowego FSA ze Stali Nierdzewnej 304 3/4" 24V DC Kontrola Kierunku - Stal Nierdzewna

FSA-Qualität: Vielseitige Edelstahl-Motorkugelhähne für den Maschinenbau, Poolbau und Schiffsbau, als Alternative zu Messing. Robust und breites Anwendungsspektrum. Ansteuerung: Im Lieferumfang ist eine ausführliche Anleitung enthalten. Weitere Informationen zur Steuerung sind im unteren Abschnitt verfügbar. Vorteil Motorkugelhahn: Geringer Stromverbrauch, hoher Durchfluss, 3-Wege-Variante verfügbar. Anwendungsbereiche: Schaltgeschwindigkeit nicht kritisch, geeignet für langfristige Schaltzustände, hoher Durchfluss, geringe Partikelanfälligkeit. Lebensdauer: 50.000 Schaltzyklen, einfacher Austausch des Antriebs, hochwertige Materialien und zuverlässige Dichtigkeit. Technische Daten:FSA Motorkugelhahn Set Edelstahl 304 3/4" 24V DC Betätigung:Richtungskontrolle Schaltzeit:7 Sek Bohrungsdurchmesser:18,0 mm Temperatur:-30° bis 120° C Gewinde:G-Gewinde Druck:10,0 bar Kv-Wert / Cv-Wert:6,77 / 7,90 Leistung des Antriebs:2,0 W Gewicht:1.178 g Schutzklasse:IP45 Dichtung:EPDM Schaltzyklen:50.000
Element Wentylacyjny JDAE ze Stali Nierdzewnej - Ochrona Obudów przed Wodą Kondensacyjną

Element Wentylacyjny JDAE ze Stali Nierdzewnej - Ochrona Obudów przed Wodą Kondensacyjną

Los cerramientos a prueba de agua con grados de protección IP67 o IP68 para uso en exteriores no están sellados automáticamente contra el vapor y el aire húmedo. Para evitar la presión negativa, la alta humedad y la condensación dentro de la caja, se necesita una ventilación continua y un equilibrio de presión. Esta función se puede lograr usando un elemento de ventilación hecho por Jacob. Características: - Ventilación continua y adaptación a la presión interior - Membrana PES hidrofóbica y oleofóbica - Cuerpo de acero inoxidable 1.4305 - Flujo de aire teórico a través de la superficie útil hasta 75 l/h a Delta-p = 0,07 bar - Presión de entrada de agua > = 0,83 bar (WEP dinámico, 30 segundos) - Rango de temperatura -40 ° C / + 100 ° C - Grado de protección IP66 / IP68 - 0,6 bar (60 min.) / IP69 Grado de protección:IP66 / IP68 - 0,6 bar (60 min.)/ IP69
G-Bulb (ślepe nitonakrętki) - Nity o wysokiej wytrzymałości, moc stali i stali nierdzewnej

G-Bulb (ślepe nitonakrętki) - Nity o wysokiej wytrzymałości, moc stali i stali nierdzewnej

Caractéristiques principales • Excellente capacité du remplissage des perçagesg • Très haute force de serrage • Résistance maximale à la traction grâce à une large tête de clôture • Résistance maximale au cisaillement grâce au verrouillage de la partie restante du clou • Pose avec des outils usuels en vente dans le commerce • Contrôle process possible avec l’outil de pose TAURUS® C • Conformité RoHS Matériel:Acier, Inox
Znaki ze stali nierdzewnej

Znaki ze stali nierdzewnej

Stainless steel is particularly suitable for type plates, notice signs or decorative company signs, as the resistance against corrosion meets the highest of demands. Stainless steel signs are beautiful and can be delivered in glossy or matt design. Sign engravings can be implemented either with laser or CNC technology. Contact I have read and agree to the privacy policy. *Pflichtfelder
Sprężyny gazowe

Sprężyny gazowe

Gasfedern in 900 verschiedenen Ausführungen > kombinierbar mit mehreren hundert Endarmaturen und Zubehörteilen > Blockierbare Gasfedern > Dynamische Gasfedern > Gaszugfedern > Gasfedern für Werkzeuge DYNAMISCHE GASDRUCKFEDERN Dynamisch gedämpfte Gasdruckfedern finden häufig Anwendung, wenn die Kolbenstange in offener Position nicht nach unten zeigen kann, aber dennoch eine weiche und kontrollierte Dämpfung erforderlich ist. Diese Dämpfungseigenschaft wird durch einen sich verjüngenden Längsschlitz in der Zylinderwand während des Hubs erreicht. HYDRAULISCHE GASDRUCKFEDERN Hydraulische Gasdruckfedern sind die am häufigsten verwendete Art von Gasdruckfedern. Die Bewegung wird durch einen Kolben gesteuert und am Ende des Hubs durch Öl gedämpft. Typische Anwendungen sind das kontrollierte Öffnen und Schließen von Luken und Hauben. Sie können auch an die Steuerung ganzer Systeme wie Lüftungsöffnungen, Stühle, Betten, Fenster, Werkzeuge und Maschinen angepasst werden. BLOCKIERBARE GASDRUCKFEDERN Blockierbare Gasdruckfedern werden überall dort eingesetzt, wo die Möglichkeit besteht, den Hub in einer gewünschten Position zu blockieren, ohne zusätzliche Verriegelungsmechanismen. Dies wird durch ein spezielles Kolbendesign erreicht, das die Gas- und Ölkammern trennt. Typische Anwendungen sind die variable Höhenverstellung von Tischen, Stuhllehnen, Fitnessgeräten, Bedienfeldern sowie Betten und Patientenausstattungen. GASFEDERN FÜR WERKZEUGE Unser Sortiment an Gasfedern in Kompaktbauweise eignet sich hervorragend für den Einsatz in Werkzeugen. Wir bieten eine breite Standardauswahl an verschiedenen Federtypen, darunter auch Gasfedern für hohe Umgebungstemperaturen. Neben unserem Standardsortiment entwickeln und fertigen wir Sondergrößen und maßgeschneiderte Lösungen nach Bedarf.
Piłki

Piłki

Die Kugeln der HQW-Lager sind standardmäßig aus Edelstahl (X65Cr13). Für besonders anspruchsvolle Anwendungen kommen jedoch Keramikkugeln aus Siliziumnitrid oder Zirkonoxid zum Einsatz. Für die Spindelkugellager von HQW werden ausschließlich Kugeln der Genauigkeitsklassen Grade 3 und 5 verwendet. Diese beiden Klassen erfüllen die höchsten Toleranzen hinsichtlich Abmaß, Rundheit und Rauheit.
PÓŁPRZEWODNIK Progresywny i innowacyjny

PÓŁPRZEWODNIK Progresywny i innowacyjny

In the manufacture of semiconductors, agitators are mainly used in conditioning of polishing and cutting suspensions, etchants and other auxiliary chemicals, cleaning solutions, or in chemicals recycling. Requirements placed on stirring systems are extremely demanding. Almost always, clean room conditions prevail, meaning that drives and seals must be designed with no abrasion or leakage. Parts that come into contact with the medium, such as the shaft and stirring element, often have to be produced with metalfree surfaces due to the aggressiveness of the media and the purity requirements. Also in this area, Geppert Ruhrtechnik can look back on a very successful history. All well-known chip manufacturers belong to our client base, as well as the manufacturers of the specialty chemicals used in this field. In addition, our agitators are used in broad solar cell production areas.
WIELOKARTUSZOWE OBUDOWY PP

WIELOKARTUSZOWE OBUDOWY PP

For your specific requirements we customize the filter cartridge housings made of stainless steel, brass or chromed exactly Filtertechnik Jäger offers you custom-made multi cartridge housings made of polypropylene. Material:Version 1: Polypropylene glass fibre reinforced Version 2: PVDF Seals: FPM Connections:Rp 2“ BSP (optional with flange DN 50) Air vent:Rp ¼“ BSP Flow rate:max. 25 m³/h Filter area:0.50 m² Weight:25 kg Filter housing volume:36 L
Kulki - zgodnie z DIN 5401

Kulki - zgodnie z DIN 5401

Kugeln nach DIN 5401 - Standard- und Sondermaße - Chromstahlkugeln, C15/18, Edelstahlkugeln, Hartmetallkugeln, Aluminiumkugeln, Messingkugeln, Sondermaterialien, mit Bohrung oder Gewinde.
Grzałki dyszowe z rurą refleksyjną - Grzałki HotMicroCoil z rurą refleksyjną - proste jest najlepsze

Grzałki dyszowe z rurą refleksyjną - Grzałki HotMicroCoil z rurą refleksyjną - proste jest najlepsze

Characteristics of our HotMicroCoils with reflection tube are easy mounting and variable heat distribution. Because of its direct touch and toleranced fit, the sleeve coil heater allows a very good heat transmission to the nozzle. In all our HotMicroCoil heaters with reflection sleeve the assembly of a thermocouple is possible and recommended for bigger diameters and power. Design:Freek System:Reflection tube Function:Toleranced fit Heater:MicroCoils 1,0 x 1,6 / 1,3 x 2,3 / 1,4 x 2,4 / 1,8 x 3,2 mm | HotCoils 2,2 x 4,2 / 3,0 x 3,0 mm
Pływak - Cylindryczny pływak ze stali nierdzewnej z magnesem

Pływak - Cylindryczny pływak ze stali nierdzewnej z magnesem

PFC-2828-2 VA | Abmessungen 28 x 28 mm, Innendurchmesser 9,4 mm | Datenblatt PFC-5562-2 VA | Abmessungen 56 x 62 mm, Innendurchmesser 20,9 mm | Datenblatt
Włókna ze stali nierdzewnej STAX 1.4841/ 314 - Materiał: 1.4841 (X15CrNiSi25-20) AISI 314

Włókna ze stali nierdzewnej STAX 1.4841/ 314 - Materiał: 1.4841 (X15CrNiSi25-20) AISI 314

Material: 1.4841 (X15CrNiSi25-20) AISI 314 Properties: highly heat-resistant, corrosion- and acid-resistant, not magnetizable, austenitic. In-house developed production equipment allowos us to produce fibers of this material in the grades coarse with an average fiber strength of approx. 120 μm, medium 90 μm and on demand fine 60 μm. STAX stianless steel fibers 1.4841 are available as following: Strand on reels with defined weight per meter and a width of 100 mm Short fibers according to customer requirement Fleece on bales with defined weight per square meter STAX stainless steel fibers 1.4841 find application in the automotive area, as filter material, sound damping and -insulation as well as in many other areas with high demand to heat-resistance. If you are looking for stainless steel fibers for your specific application, please do not hesitate to contact us.
Pokrywy Stalowe - Pokrywy Stalowe Dynatect są wykonane z solidnych stalowych skrzyń

Pokrywy Stalowe - Pokrywy Stalowe Dynatect są wykonane z solidnych stalowych skrzyń

Dynatect Stahlabdeckungen bestehen aus Stahlkästen, die sich teleskopartig ineinanderschieben. Wenn robuster Schutz der Führungsbahnen verlangt wird und Faltenbälge, Rollo-Abdeckungen und Gliederschürzen nicht mehr ausreichen, sind in der industriellen Fertigung Stahlabdeckungen als stabiler Schutz für Führungsbahnen das erste Mittel der Wahl. Sie können so ausgelegt werden, dass sie begehbar sind und somit Zugang zu großen Werkstücken ermöglichen. Je nach Anforderung können sie horizontal, vertikal oder frontal als Querbalkenabdeckung eingesetzt werden. Die Konstruktion der Telaflex Stahlabdeckungen erfolgt individuell nach dem jeweiligen Einsatzfall bzw. nach Kundenvorgabe. Vor Produktionsbeginn erhalten Sie zu Ihrer Sicherheit von uns Zeichnungen zur Prüfung und Freigabe. Für eine Angebotsausarbeitung benötigen wir eine Zeichnung der Abdeckung oder eine Zeichnung der Führungsbahn mit der Angabe des Verfahrweges und dem maximalen Zusammendruckmaß.
P50 Typ 93.8 110 20.3 RE Wersja - Przegląd Wysokociśnieniowych Pomp Tłokowych Wersje ze Stali Nierdzewnej

P50 Typ 93.8 110 20.3 RE Wersja - Przegląd Wysokociśnieniowych Pomp Tłokowych Wersje ze Stali Nierdzewnej

Neben dem Standardprogramm an Hochdruck-Plungerpumpen bieten wir auch eine große Auswahl von Edelstahlpumpen in unterschiedlichen Werkstoffen an, ebenso wird dem Bedarf für besondere Anwendungen Rechnung getragen. Eine Ausstattung mit Sonderdichtungen wie z.B. Viton, Teflon und FFKM o.ä. ist auf Kundenwunsch in der Regel möglich.
Systemy magazynowania lodu / zimnej wody - Wymienniki ciepła

Systemy magazynowania lodu / zimnej wody - Wymienniki ciepła

Universal use for a wide range of applications Ice stores are used in more and more areas of technology. In addition to the classic areas of application in refrigeration, air conditioning and commercial kitchen technology, ice storage systems and cold water systems are increasingly being used in process engineering systems. Cold water for subsequent production processes is generated with ice storage tanks. Ice storage systems thus provide stored cold. Use of cheap night electricity tariffs With the help of ice storage technology, cheap nighttime electricity tariffs can be used. During the night, ice is continuously built up on the plates or on the pipe coils. This ice is then available during the day as stored cooling capacity. This can significantly reduce energy costs. The cooling units can also be made smaller when using ice storage systems.
Czujnik Indukcyjny SL

Czujnik Indukcyjny SL

Ultra robuste Konstruktion durch komplettes Edelstahlgehäuse mit 20 mm Durchmesser Messbereiche:10 - 600 mm Ausführung:ø20 mm, Gelenkaugen, Stößel, Stößel gelagert Linearität max.:±0,3 %, optional ±0,2 % / ±0,1 % Ausgang analog:AC, 0...10 V, ±10 V, 0...5 V, ±5 V, 4...20 mA, 0...20 mA Schutzklasse:IP67, optional IP68
Obróbka powierzchni - Siatka

Obróbka powierzchni - Siatka

Zur Erhöhung der Korrosionsbeständigkeit, im Besonderen an den Schweißpunkten, ist es ratsam Edelstahlschweißgitter beizen zu lassen. Die Oberfläche wird dann leicht matt. Elektropolieren als Endbehandlung empfiehlt sich, wenn nicht nur die Korrosionsneigung reduziert werden soll, sondern zusätzlich ein Glanzeffekt erzielt werden soll.
Termostat cyrkulacyjny z wanną ze stali nierdzewnej - Huber CC-202C z Pilot ONE

Termostat cyrkulacyjny z wanną ze stali nierdzewnej - Huber CC-202C z Pilot ONE

Heating circulation thermostats are specially designed for temperature control of externally attached applications with a small volume. The units are fitted with bath tanks made of stainless steel or polycarbonate. The thermostats have M16x1 pump connections at the rear side as well as a stainless steel bath cover with a filling opening. All models are fitted with an overtemperature and low level protection system according to safety class III/FL (DIN 12876) for use with flammable fluids. A powerful circulation pump ensures optimal heat transfer to external attached applications. The new multi-touch controller Pilot ONE offers a brilliant 5.7" touchscreen with graphic functions and a comfortable navigation menu. All important operating parameters and temperature values are neatly displayed on the touchscreen. Thanks to the new favourites menu, the one-click operation and the integrated technical glossary the operation is very easy, just like on a smartphone. Integrated USB and... Temperature range:(-30) 45...200 °C Temperature stability:±0,02 °C Temperature control:TAC, self-optimizing (True Adaptive Control) Controller:Pilot ONE (E-grade "Basic") Safety class:III / FL Protection class:IP20 Dimensions (W x D x H):178 x 260 x 355 mm Weight:8 kg Heating capacity:2 kW Pressure pump max.:27 l/min ; 0,7 bar Suction pump max.:22 l/min ; 0,4 bar Pump connection:M16x1 AG male Pt100 connection:Pt100 Digital interface:RS232, Ethernet, USB Device, USB Host Permissible ambient temp.:5...40 °C Bath opening WxD/BD:Ø = 25 / 150 mm Bath volume:2 Litres Power supply:230V 1~ 50/60Hz Current max.:10 A
Pompa Zębatkowa - CHEM - Pompa Zębatkowa do Zastosowań Chemicznych - CHEM

Pompa Zębatkowa - CHEM - Pompa Zębatkowa do Zastosowań Chemicznych - CHEM

Chemiepumpe hydraulischtemperiert für ein vielfältige Einsatzspektrum. Dieses reicht von organischen und anorganischen Chemikalien über Lebensmittelöle bis hin zu Polymeren und pharmazeutischen Erzeugnissen. Ein breitgefächertes Baukastensystem liefert optimale Werkstoffpaarungen für korrosive oder abrasive Medien. Medium:für Chemikalien Betätigung:Elektrisch Anlauf:selbstansaugende Technologie:Zahnrad Anwendungsbereich:Industrie, chemische Industrie Andere Eigenschaften:chemikalienbeständig
Przełącznik Ciśnienia DS 214 - Przełącznik Ciśnienia / Elektroniczny / z Wyświetlaczem Cyfrowym / Stal Nierdzewna

Przełącznik Ciśnienia DS 214 - Przełącznik Ciśnienia / Elektroniczny / z Wyświetlaczem Cyfrowym / Stal Nierdzewna

Der elektronische Druckschalter DS 214 wurde speziell für den Einsatz bei Höchstdrücken bis 2.200 bar im Anlagen und Maschinenbau, sowie in der Mobilhydraulik konzipiert. Standardmäßig verfügt der DS 214 über einen Schaltausgang, optional kann dies bis auf vier unabhängige Schaltausgänge erweitert werden. Über das drehbare Anzeigemodul mit integriertem 4-stelligen Display lässt sich der Druckschalter einfach und komfortabel programmieren. Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 600 bar bis 0 ... 2200 bar — Genauigkeit: 0,35 % FSO — Messwertanzeige auf 4-stelligem LED-Display — Anzeigemodul dreh-und konfigurierbar — 1, 2 oder 4 unabhängige PNP-Ausgänge, frei konfigurierbar — Drucksensor verschweißt — extrem robust und langzeitstabil Optionale Merkmale: — Verstellbarkeit des Nullpunkts und der Spanne (4 ... 20 mA / 3-Leiter) — kundenspezifische Ausführungen
SPIRALNE WKRĘTY ZE STALI NIERDZEWNEJ 316 - Spiralne wkręty

SPIRALNE WKRĘTY ZE STALI NIERDZEWNEJ 316 - Spiralne wkręty

SPIROL fertigt Spiralspannstifte aus Edelstahl 316, um spezielle Anforderungen an die Anwendung zu erfüllen. Edelstahl des Typs 316 ist ähnlich wie Edelstahl 302/304 mit einem etwas höheren Nickelgehalt und dem Zusatz von Molybdän. Der Molybdängehalt erhöht die chemische Beständigkeit dieser Legierung erheblich. 316 weist eine hervorragende Beständigkeit gegen Lochfraß bei Meerwasser, Essigsäuredämpfen, Chloriden, Natriumund Kalziumsalzen, Hypochloritlösungen, Phosphorsäure und den in der Papier- und Zellstoffindustrie verwendeten Sulfitlaugen und schwefelhaltigen Säuren auf.
Wkręty żelazne, ze stali nierdzewnej, stalowe, aluminiowe, mosiężne, miedziane, stal sprężynowa

Wkręty żelazne, ze stali nierdzewnej, stalowe, aluminiowe, mosiężne, miedziane, stal sprężynowa

Wir fertigen alle Abmessungen in wirtschaftlich vertretbaren Mengen aus den Werkstoffen: Eisen, Stahl gehärtet, Federstahl, Messing, Kupfer und Edelstahl rostfrei. Die Oberflächenbehandlung erfolgt nach Kundenwunsch. Gängige Abmessungen von Drahtstiften aus Eisen, Edelstahl rostfrei W.-Nr.1.4301/1.4401 und Aluminium sind in der Regel lagerhaltig. Außerdem sind Schraubnägel, Riffelnägel sowie Gewindenägel kurzfristig aus Lagervorrat lieferbar.